Our Trainers
Andy Haddock
Tutor Introduction to Translation (in situ and distance)
I first got into translation at the age of about eight when I started learning Latin and Greek. I subsequently went on to study Classics at Bristol University, where I spent most of my time translating classical texts. After finishing my degree I did the four-week TEFL course at International House London and came to Barcelona in January 1988 to start work as a TEFL teacher.
After a few years I had enough knowledge of Spanish to be able to help out my students with translations. One of my first jobs was to translate a play for children into English for a Barcelona theatre company that went to an international festival in Hong Kong.
In 1996 I started work for International House Company Training, which brought me into contact with companies, some of which have also asked me to do translations. These have included translating a technical manual for the newspaper El Periódico and translating the website of a consultancy. In the last few years I have also translated for the Sitges Film Festival.
In 2000, I created the three-month Introduction to Translation course, which got underway in October 2000. In 2001, I wrote the same course as a distance course. In the future, I hope to continue working as a Business English teacher in combination with my work as a translation teacher and a translator.
Joe Graham
Tutor Introduction to Translation (in situ and distance)
Joe graduated with honors in Political Science and Economics from Yale University in 1986 and moved to London in that same year to start work in a business education firm. He rose to the level of senior trainer and consultant and worked with clients in a wide variety of industries, gaining a breadth of experience that would later help him in his translation work. Then, in 2000, he decided to leave London and relocate to Barcelona.
Taking his CELTA at International House (IH) in Barcelona, he began teaching English both there and in other settings. Among his outside students number many professionals as well as groups of doctoral candidates at the Technical University of Catalonia. In addition to fluency in Spanish, Joe has also been awarded level C in Catalan by the Generalitat, the government of Catalonia.
Joe passed IH's Introduction to Translation course in Spring 2005. Since then, he has used his professional experience in London and his knowledge of Spanish and Catalan to focus on scholarly papers produced by academics and researchers at universities in the Barcelona area. The wide range of subjects he has handled span finance and economics, political science, philosophy, history, art history, medicine and the life sciences.
Mike Maudsley
Tutor CIoL courses (in situ and distance)
Mike studied modern languages at Cambridge and has been living in Spain since 1983. After some time as a language teacher at IH he has been working full-time as a translator for the last ten years or so. He passed the Chartered Institute of Linguists diploma in translation exam in 1991, with a merit on the general paper and two distinctions. He also passed the German - English exam in 2001.
He helped set up the IH course for the CIoL Diploma exam in 1992 and has been teaching on the course ever since, first on the in situ course and since 1999 as distance tutor as well. Apart from his teaching at IH, he has worked for the University of Barcelona's translation and text correction service since 1990.